信經

Apostles’ Creed / 宗徒信經

I believe in God, the Father almighty, creator of heaven and earth. I believe in Jesus Christ, his only son, our Lord. He was conceived by the power of the Holy Spirit and born of the Virgin Mary. He suffered under Pontius Pilate, was crucified, died, and was buried. He descended to the dead. On the third day he rose again. He ascended into heaven, and is seated at the right hand of the Father. He will come again to judge the living and the dead. I believe in the Holy Spirit, the holy Catholic Church, the communion of saints, the forgiveness of sins, the resurrection of the body, and the life everlasting. Amen.

我信全能的天主父,天地萬物的創造者。我信父的唯一子,我們的主耶穌基督;祂因聖神降孕,由童貞瑪利亞誕生;祂在比拉多執政時蒙難,被釘在十字架上,死而安葬;祂下降陰府,第三日自死者中復活;祂升了天,坐在全能天主父的右邊;祂要從天降下,審判生者死者。我信聖神,我信聖而公教會,諸聖的相通,罪過的赦免,肉身的復活,永恆的生命。亞孟。

The Apostles’ Creed / 使徒信經

I BELIEVE in God the Father Almightly, Maker of heaven and earth,

And in Jesus Christ His only Son our Lord; Who was conceived by the Holy Spirit, born of the Virgin Mary, suffered under Pontius Pilate, was crucified, dead, and buried; He descended into hell; the third day He rose again from the dead; He ascended into heaven, and sitted on the right hand of God the Father Almighty; from thence He shall come to judge the quick and the dead.

I believe in the Holy Spirit; the holy catholic Church; the communion of saints; the forgiveness of sins; the resurrection of the body; and the life ever-lasting. Amen.

我信上帝,全能的父,創造天地的主;我信我主耶穌基督,上帝獨生的子;因聖靈感孕,由童貞女馬利亞所生;在本丟彼拉多手下受難, 被釘於十字架,受死,埋葬;降在陰間;第三天從死人中復活;升天,坐在全能父上帝的右邊;將來必從那裡降臨,審判活人死人。 我信聖靈;我信聖而公之教會;我信聖徒相通;我信罪得赦免;我信身體復活;我信永生。阿們。

Nicene Creed / 尼西亞信經

We believe in one God, the Father, the Almighty, maker of heaven and earth, of all that is seen and unseen. We believe in one Lord, Jesus Christ, the only Son of God, eternally begotten of the Father, God from God, Light from Light, true God from true God, begotten, not made, of one Being with the Father. Through Him all things were made. For us men and for our salvation He came down from heaven: by the power of the Holy Spirit He became incarnate from the Virgin Mary, and was made man. For our sake He was crucified under Pontius Pilate; He suffered death and was buried. On the third day He rose again in accordance with the Scriptures; He ascended into heaven and is seated at the right hand of the Father. He will come again in glory to judge the living and the dead, and His Kingdom will have no end. We believe in the Holy Spirit, the Lord, the giver of life, who proceeds from the Father and the Son. With the Father and the Son He is worshipped and glorified. He has spoken through the Prophets. We believe in one holy catholic and apostolic Church. We acknowledge one baptism for the forgiveness of sins. We look for the resurrection of the dead, and the life of the world to come. Amen.

我信唯一的天主,全能的聖父,天地萬物,無論有形無形,都是祂所創造的。

我信唯一的主、耶穌基督、天主的獨生子。祂在萬世之前,由聖父所生。祂是出自天主的天主,出自光明的光明,出自真天主的真天主。 祂是聖父所生,而非聖父所造,與聖父同性同體,萬物是藉着祂而造成的。祂為了我們人類,並為了我們的得救,從天降下。祂因聖神由童貞瑪利亞取得肉軀,而成為人。 祂在般雀比拉多執政時,為我們被釘在十字架上,受難而被埋葬。祂正如聖經所載,第三日復活了。祂升了天,坐在聖父的右邊。 祂還要光榮地降來,審判生者死者,祂的神國萬世無疆。

我信聖神,祂是主及賦予生命者,由聖父聖子所共發。祂和聖父聖子,同受欽崇,同享光榮,祂曾藉先知們發言。

我信唯一、至聖、至公、從宗徒傳下來的教會。

我承認赦罪的聖洗,只有一個。

我期待死人的復活,及來世的生命。亞孟

The Nicene Creed / 尼吉亞信經

I BELIEVE in one God the Father Almighty, Maker of heaven and earth, and of all things visible and invisible;

And in one Lord Jesus Christ, the only-begotten Son of God, begotten of the Father before all worlds; God of God, Light of Light, Very God of Very God; begotton, not made, being of one substance with the Father by whom all things were make; Who for us men, and for our salvation, came down from heaven, and was incarnate by the Holy Spirit of the Virgin Mary, and was made man, and was crucified also for us under Pontius Pilate. He suffered and was buried, and the third day He rose again according to the Scriptures, and ascended into heaven, and sitteth on the right hand of the Father. And He shall come again with glory to judge both the quick and dead, whose kingdom shall have no end.

And I believe in the Holy Spirit, the Lord and Giver of Life, Who proceedeth from the Father and the Son, Who with the Father and the Son together is worshiped and glorified, Who spoke by the prophets. And I believe one Holy Catholic and Apostolic Church. I acknowledge one Baptism for the remission of sins. And I look for the Resurrection of the dead, and the Life of the world to come. Amen.

我信獨一上帝,全能的父,創造天地的,並造有形無形的萬物的主。我信獨一主耶穌基督,上帝的獨生子,在萬世之前,為父所生的,從神出來的神,從光出來的光,從真神出來的真神,受生的,不是被造的,與父一體的;萬物都是藉着主受造的。 主為要拯救我們世人,從天降臨,由聖靈感孕童貞女瑪利亞,取着肉身,並成為人,在本丢彼拉多手下,為我們釘十字架;被害,埋葬;照聖經第三日復活,升天,坐在父的右邊;將來必有大榮耀,再降臨,審判活人死人。 他的國無窮無盡。 我信聖靈,為主,並賜生命的根源,從父子出來的,與父子同受敬拜,同受尊榮,曾藉着先知傳言。 我信唯一聖而公之教會,眾使徒所傳者。我認為赦罪設立的獨一洗禮。我指望死人復活,並來世的生命。阿們。